N3 — Mutual action, intent, habit
〜合う / 〜つもりだ(実際とは異なる)/ (移動動詞)〜ている(習慣)/ 連用中止 / 〜たものだ
reciprocal action
mistaken intent / belief
habit with motion verbs
stem-linking (formal)
nostalgic “used to”
Reciprocal “do to each other”
V-ますstem + 合う
→ 〜合う
Open details
Form: V-ますstem + 合う(話し合う/助け合う/見つめ合う)
Use when: two or more parties do the action mutually.
Note: 会う(to meet) and 合う(to fit/match/each other) are different kanji.
“Think/act as if” (but actually not)
mistaken belief / intention
→ 〜つもりだ(実際とは異なる)
Open details
Forms: 普通形 + つもりだ / N + の + つもりだ / V-た + つもりだった
Use when: speaker/subject believes something about intention or fact, but reality differs.
Nuance: for people, can sound critical (“彼は専門家のつもりだ”). For your own mistake, use V-たつもりだったが….
Habit with motion verbs
commute / regular trips
→ (移動動詞)〜ている(習慣)
Open details
Form: (行く/来る/通う/帰る など)+ ている
Use when: habitual movement(毎週図書館に通っている); phone reports can mean “has gone and is there” (今、銀行に行っています).
Contrast: progressive action vs. resultant state depends on context/time words.
Renyō-chūshi: stem-linking
formal sequence / narrative
→ 連用中止
Open details
Forms: V-ますstem + 、/ i-adj(〜く)+ 、/ na-adj・N + で、
Use when: formal writing / reports to chain actions without て; creates a crisp, concise rhythm.
Register: written/announcer-like; everyday speech prefers 〜て.
Nostalgic “used to …”
recollection of past habit
→ 〜たものだ
Open details
Form: V-た + ものだ / (i/na-adj + かった/だった + ものだ)
Use when: look back with feeling on repeated actions/states in the distant past.
Nuance: not for very recent past; often with よく/昔は/子どものころ.
1) 〜合う — do to/with each other
Attach 合う to the verb stem to show reciprocity between people/things.
Form: V-ますstem + 合う
Common: 助け合う/話し合う/向き合う/支え合う
となりの 商店街では、住民が 助け合って 祭りを 準備する。
In the shopping district, residents help each other prepare the festival.
意見を 出し合い、より 良い 計画を 作った。
We exchanged ideas and made a better plan.
となりに 座り、向き合って 話した。
We sat side by side and talked facing each other.
Common pitfall: needs at least two parties; for “fit/match well,” use 合う with a noun(サイズが合う)not this reciprocal pattern.
2) 〜つもりだ(実際とは異なる) — think/act as if; mistaken belief
Express the subject’s belief or intention that doesn’t match reality. Also used self-referentially for “I thought I had … but …”.
Forms: 普通形 + つもりだ / N + の + つもりだ / V-た + つもりだった
Variants: 〜つもりはない(no intention)/ 〜だったつもりだ(insistive; can sound self-justifying)
かれは 専門家の つもりだが、基礎も よく わかっていない。
He fancies himself an expert, but he doesn’t grasp the basics.
送信した つもりだったが、宛先を 間違えていた。
I thought I’d sent it, but I had the wrong address.
これは 冗談の つもりだったが、相手を 怒らせてしまった。
It was meant as a joke, but I upset them.
Caution: Saying “〜のつもりだ” about others can sound snarky; be careful in business contexts.
3) (移動動詞)〜ている — habitual trips / resultant state
With motion verbs, 〜ている often means a habit (go regularly). In reports, it may mean “has gone and is (there).”
Form: 行く/来る/通う/帰る/出る + ている
Signals: time words(毎日・週末)→ habit/ “今・ただいま” in calls → resultant state.
毎朝 会社まで 自転車で 通っています。
I commute to the office by bicycle every morning.
週末は よく 美術館に 行っています。
On weekends I often go to art museums.
「山田さんは?」「郵便局に 行っています。」
“Where is Yamada?” “He’s gone to the post office (and is there now).”
Contrast: progressive “is going now” → usually 行っているところだ/向かっている to avoid confusion.
4) 連用中止 — stem-linking for formal sequence
Link clauses by using the 連用形(ます-stem / 〜く / 〜で)+ comma. Sounds concise and written.
Forms: V-ますstem + 、/ i-adj(〜く)+ 、/ na-adj・N + で、
Register: reports, essays, news. Casual speech → 〜て/〜し.
扉を 開け、部屋に 入り、電気を つけた。
I opened the door, entered the room, and turned on the light.
天気は おだやかで、風は 弱く、散歩びより だった。
The weather was calm, the wind light—perfect for a walk.
予算を 見直し、計画を 改め、再出発した。
We reviewed the budget, revised the plan, and made a fresh start.
Note: avoid overuse in casual emails; it can sound stiff or literary.
5) 〜たものだ — used to… (nostalgia)
Recalls repeated actions/states in the distant past, often with emotion.
Form: V-た + ものだ / (na-adj + だった + ものだ / i-adj + かった + ものだ)
子供の ころは 日が 暮れるまで 外で 遊んだ ものだ。
When I was a kid, I used to play outside until sunset.
若いころは よく 辛い 料理を 平気で 食べた ものだ。
When I was young, I could eat spicy food without trouble.
祖父は よく おなじ 昔話を した ものだ。
My grandpa used to tell the same old stories.
Softener: add なあ for a reflective tone(「よく 通った ものだなあ」).
Quick contrasts & pitfalls
- 〜合う = mutual action. For simple cooperation without reciprocity, consider 協力する.
- 〜つもりだ vs 予定だ: 予定 = objective plan; つもり = one’s intention/belief. “Mistaken belief” often uses V-たつもりだった.
- (移動動詞)〜ている: be careful—今、駅に行っています can mean “has gone and is at the station,” not “is on the way”. Use 向かっています for “on the way”.
- 連用中止 = written/formal; overuse in casual emails may sound stiff. Mix with 〜て to keep natural flow.
- 〜たものだ = distant past + emotion; for neutral past habit use よくV-た or 〜ことがあった.