N2 — Sequence & aftermath

〜あげく/〜すえに・〜すえの/〜らい/〜てこのかた/〜うえで(=after doing)

timeline & result formal vs neutral continued state

How to choose by scene

Pick the pattern by effort → result or since-then continuity. Open a card for forms, contrasts, pitfalls, and a mini example.

After much struggle → disappointing result
often negative/end in giving up
→ 〜あげく
Open details
Form: V-た + あげく / N + の + あげく
Use when: after long effort/trouble, the result is unsatisfactory.
Contrast: 末に can be neutral/positive; あげく leans negative.
Avoid: short, instant acts; use with prolonged processes like 悩む/迷う/交渉する.
Mini example

何度も 交渉こうしょうした げく、契約けいやく不成立ふせいりつわった。

After many rounds of negotiation, the contract fell through.
After long process → reached a result
formal; neutral or positive
→ 〜末に・〜末の
Open details
Form: V-た + すえに / N + の + すえに|すえの + N
Use when: emphasize the long path to a conclusion/selection.
Contrast: more formal than あげく and not necessarily negative.
Mini example

議論ぎろんすえに、合意ごういいたった。

After much debate, we reached an agreement.
Since then, and still true now
requires a starting point
→ 〜以来
Open details
Form: V-て + らい / N + 以来いらい
Use when: a continuous state holds from that time until now (often with ずっと/ない).
Avoid: very short spans or future points.
Mini example

2019ねん来日らいにちして 以来いらい、ずっと 名古屋なごや在住ざいじゅうしている。

Since coming to Japan in 2019, I’ve been living in Nagoya.
Ever since then (literary/formal)
bookish tone; similar to 以来
→ 〜てこのかた
Open details
Form: V-て + このかた
Use when: continuous state from that event to now, in formal/written style.
Contrast: 以来 is more common in speech; このかた feels literary.
Mini example

転職てんしょくして このかた、平日へいじつ夜更よふかしを していない。

Ever since I changed jobs, I haven’t stayed up late on weekdays.
After doing A, proceed to B (prerequisite)
formal; decision/procedure
→ 〜上で(=after)
Open details
Form: V-た + うえで / N + の + うえ
Use when: B is done after completing A (A = necessary step: confirm/consult/apply).
Contrast: everyday sequence → 〜てから; formal decision flow → 〜上で.
Mini example

詳細しょうさい確認かくにんした うえで、契約けいやく締結ていけつします。

After checking the details, we will conclude the contract.

1) 〜あげく — after much struggle, ended poorly

Use when a long, tiresome process leads to a disappointing or unfavorable result.

Form: V-た + げく / N + の + げく  Collocations: 悩む/迷う/相談する/交渉する/待ち続ける

さんざん なやんだ げく、応募おうぼ見送みおくる ことに した。

After agonizing over it, I decided not to apply.

検討けんとうかさねた げく、計画けいかく白紙はくしもどった。

After repeated consideration, the plan was scrapped.

何度も 交渉こうしょうした げく、合意ごういに は いたらなかった。

Even after many negotiations, we failed to reach an agreement.
Common mistake: Don’t use with a quick one-off act (✖ 一度相談したあげく…). It implies a long process.

2) 〜末に・〜末の — after a long process, reached X

Formal expression highlighting the long road to a conclusion. The result can be neutral or positive.

Form: V-た + すえに / N + の + すえに | すえの + N  Register: formal, often in reports/announcements.

議論ぎろんすえに、基本きほん方針ほうしん決定けっていされた。

After much debate, the basic policy was decided.

選考せんこうすえに、かれが 採用さいようされた。

After the selection process, he was hired.

調査ちょうさすえ報告書ほうこくしょ公開こうかいした。

They published the report produced after the investigation.
Tip: 〜末に focuses on the endpoint; 〜あげく highlights disappointment.

3) 〜以来 — since then, continuously until now

Marks a starting point in the past; a state/action has continued up to the present.

Form: V-て + 以来いらい / N + 以来いらい  Often with: ずっと/ていない/続いている

卒業そつぎょうして 以来いらい業界ぎょうかい動向どうこうを ずっと っている。

Since graduating, I’ve been following industry trends.

かれって 以来いらい価値観かちかんわった。

Ever since I met him, my values have changed.

2019ねん来日らいにち 以来いらい名古屋なごやくらしている。

I’ve been living in Nagoya since coming to Japan in 2019.
Avoid: short spans like “since five minutes ago”; choose a meaningful starting point.

4) 〜てこのかた — ever since then (literary)

Similar to 以来 but more formal/bookish; often used in written reports or narratives.

Form: V-て + このかた  Tone: literary; avoid for near-past or casual speech.

転居てんきょして このかた、早寝はやね習慣しゅうかん定着ていちゃくした。

Ever since moving, the habit of going to bed early has stuck.

退院たいいんして このかた、体調たいちょう安定あんていしている。

Since being discharged, my condition has been stable.

上京じょうきょうして このかた、生活せいかつすこしずつ れてきた。

Ever since moving to Tokyo, I’ve gradually gotten used to life there.
Note: In casual talk, replace with 〜てからずっと or 〜以来.

5) 〜上で(=after doing) — prerequisite then do B

Use when B is done after finishing A, which is a required step. Common in business/instructions.

Form: V-た + うえで / N + の + うえで  Set phrases: ご確認の上で/ご記入の上で/相談の上(で)

必要ひつよう手続てつづきを 完了かんりょうした うえで、IDを 発行はっこうします。

We will issue an ID after you complete the required procedures.

社内しゃない協議きょうぎした うえで、方針ほうしん発表はっぴょうする。

After internal discussion, we will announce the policy.

申請書しんせいしょ記入きにゅううえで、窓口まどぐちへ ご 提出ていしゅつください。

Please fill in the application form and then submit it at the counter.
Pitfall: Don’t confuse this with “in terms of” 〜上で (e.g., 安全あんぜん上). Here we use the “after doing” meaning.

Quick contrasts & pitfalls

  • あげく = long struggle → disappointing end. 末に = long process → neutral/positive end.
  • 以来 vs てこのかた: both “since then until now”. このかた is literary/formal; in conversation use 以来.
  • 〜上で (after doing) vs 〜てから: for formal, prerequisite steps (decide/submit/announce) use 〜上で; everyday sequence → 〜てから.
  • 以来/このかた need a meaningful starting point; avoid near-past moments or future times.
  • あげく/末に imply a long process; avoid with quick, one-off actions.