N2 — Certainty & identity

〜にすぎない (“only / merely”) / 〜にほかならない (“is none other than / nothing but”)

downplay vs. assert identity formal / written tone reasons & definitions

How to choose by scene

Use 〜にすぎない to downplay as “only/merely”. Use 〜にほかならない to strongly assert identity or reason (“nothing but …”).

Downplay: “only / merely”
numbers, opinions, roles → trivialize scope
→ 〜にすぎない
Open details
Form: N + にすぎない|V-dict + にすぎない(polite: 〜にすぎません)
Use when: you play down size/importance (“it’s just …”). Often with quantities or “opinion”.
Contrast: だけだ = neutral “only”; にすぎない = stronger “merely”.
Assert identity / reason
“is none other than …”; formal emphasis
→ 〜にほかならない
Open details
Form: N + にほかならない|(Reason)+ からにほかならない|N + である + にほかならない(formal)
Use when: define something strongly or state the exact reason; speeches, writing.
Contrast: に違いない = “must be” (inference). にほかならない = assertion/definition, not guess.

1) 〜にすぎない — “only / merely” (downplay)

Use to minimize importance/amount. Sounds more formal/emphatic than simple だけ.

Form: N + にすぎない|V-dict + にすぎない Polite: 〜にすぎません

それは うわさ にすぎない。

That’s nothing but a rumor.

これは わたし意見いけん にすぎません。

This is only my opinion.

かず すうじ目安めやす にすぎない。

The numbers are merely a rough guide.
Common pair:ただの/たんなる + N + にすぎない Contrast〜だけだ(neutral) < 〜にすぎない(strong downplay)

2) 〜にほかならない — “is none other than …” (assert identity/reason)

Strong, formal identification or reason. Often appears in speeches, editorials, reports.

Form: N + にほかならない|Clause + からにほかならない|N + である + にほかならない(very formal)

この 成功せいこう は チームの 努力どりょく結果けっか にほかならない。

This success is nothing but the result of the team’s effort.

遅刻ちこく した 理由りゆう寝坊ねぼう したからにほかならない。

The reason I was late is none other than oversleeping.

その 方針ほうしん安全あんぜん最優先さいゆうせん にする ためのものにほかならない。

That policy is nothing but to put safety first.
Reason pattern:A(clause) + からにほかならない = “precisely because A”. Register:formal/written → everyday speech often uses 〜そのものだ/まさに〜だ/〜からだ.

Quick contrasts & pitfalls

  • にすぎない = “merely/only” (downplay). だけだ = neutral “only”.
  • にほかならない = strong assertion/definition. に違いない = inference (“must be”) → different stance.
  • からにほかならない vs からだ:both give reasons; the former is more formal/emphatic.
  • Tone: both are rather formal; avoid overuse in casual talk unless you want that rhetorical feel.