N3 — Attempt, impossibility, completion
〜ようとする / 〜ようがない / 〜てしまう / つい〜てしまう / 〜て済む
try / attempt
no way to do
completion / regret
“unintentionally” habit
only ~ and it’s settled
Try to do (attempt)
moment of trying / intention
→ 〜ようとする
Open details
Form: V-意向形 + とする(=try to V)/ としている(about to V)/ としない(refuse to V)
Use when: focus on the attempt or immediate intention.
No way to do / impossible
no method/means
→ 〜ようがない
Open details
Form: V-ますstem + ようがない(=cannot possibly V)
Use when: there is no method to accomplish A (even if you want to).
Finish completely / unfortunately
completion or regret
→ 〜てしまう
Open details
Form: V-て + しまう(→ 口語:〜ちゃう/〜じゃう)
Use when: (1) completed fully; (2) regret/unintended result.
End up doing (unintentionally)
adverb つい + 〜てしまう
→ つい〜てしまう
Open details
Pattern: つい + V-て + しまう(=unintentionally do A)
Nuance: weak excuse/apology flavor; habitual slip-ups.
Be settled by doing only A
だけで済む/〜ずに済む/〜では済まない
→ 〜て済む
Open details
Forms: V-て + 済む(be resolved by V)/ V-ないで + 済む(can avoid V)/ N + で + 済む(N suffices)
Also: 〜だけで済む(only A was needed)/ 〜では済まない(A won’t be enough → serious)
1) 〜ようとする — try to / be about to
Focus on the attempt or near-future intention; also expresses refusal with 〜ようとしない.
Form: V-意向形 + とする/としている/としない
Note: 意向形=行こう・食べよう・読もう etc.
説明しようとした が、だれも 聞こうとしなかった。
I tried to explain, but no one would listen.
ちょうど 出発しようとしていた ところに 連絡が きた。
Just as I was about to leave, a message came.
かれは 謝ろうとしない。
He refuses to apologize.
2) 〜ようがない — there’s no way to…
Use when there is no method/means to do A. Often with perception/communication verbs.
Form: V-ますstem + ようがない
Variant: 〜ようにも〜ない(even if I tried, I can’t)
アドレスが わからないので、連絡の とりようが ない。
I don’t know the address, so there’s no way to contact them.
その 噂は たしかめようが ない。
There’s no way to verify that rumor.
証拠が ないので、証明しようにも できない。
With no evidence, I can’t prove it even if I try.
3) 〜てしまう — finish completely / do (regretfully)
Two main uses: (A) completion done thoroughly; (B) unintended or regrettable result.
Form: V-て + しまう
Colloquial: 食べてしまう → 食べちゃう / してしまう → しちゃう / 飲んでしまう → 飲んじゃう
宿題を もう やって しまった。
I’ve already finished my homework.
たいせつな 資料を 間違えて 消して しまった。
I accidentally deleted important files.
つい 夜更かしして、寝坊して しまった。
I stayed up late and ended up oversleeping.
4) つい〜てしまう — (I) end up doing it
Adverb つい highlights unintentionality (“without meaning to”). Common in apologies/explanations.
Pattern: つい + V-て + しまう(→ ついV-ちゃう/ついV-じゃう)
Tip: often co-occurs with ついつい (emphatic).
ダイエット中なのに、つい 甘いものを 買って しまう。
I’m dieting, but I end up buying sweets.
つい 口を 出して しまって、悪かった。
I’m sorry, I blurted out my opinion.
つい 動画を 見続けて しまう。
I end up binge-watching videos.
5) 〜て済む — be settled/okay with just A
Means “A is enough to resolve it” or “we managed to avoid B.” Negative form indicates seriousness.
Forms: V-て + 済む / V-ないで + 済む / N + で + 済む
Common: 〜だけで済む / 〜では済まない(won’t be settled with just A)
電話で 確認する だけで 済んだ。
It was settled just by confirming over the phone.
けがは 軽く、通院せずに 済んだ。
The injury was minor; I managed without outpatient visits.
この 件は 謝罪だけでは 済まない。
An apology alone won’t settle this matter.
Quick contrasts & pitfalls
- ようとする = instant attempt/intention. Habitual effort → 普通形+ようにしている(I try to… as a habit).
- ようがない = no method. Ability lack(できない)≠ method absence(ようがない).
- てしまう has two faces: completion(やっと終わった) vs regret(うっかり・残念)→ 文脈で判断。
- つい〜てしまう explicitly marks “unintentionally”; useful for softening apologies.
- て済む pairs with だけ(minimal effort) and 〜ずに(avoidance); 〜では済まない = not enough → greater responsibility.