N3 — Role, substitution, use
〜として / 〜に代わって / 〜かわりに(代理・代用) / 〜かわりに(代償・交換条件) / 〜向けに / 〜向きに
role / capacity
substitute / on behalf
target vs suitability
As / in the capacity of
role / qualification
→ 〜として
Open details
Form: N + として | N + としての + N | N + としては/も
Use when: state role/identity (“as a …”).
Contrast: similarity “like” → ように/みたいに.
Mini example
代表として 挨拶します。
I’ll give remarks as the representative.
On behalf of
formal “in someone’s stead”
→ 〜に代わって
Open details
Form: N + に代わって | N + に代わる + N
Use when: act/speak on someone’s behalf; office/formal scenes.
Contrast: item substitution → (の)かわりに.
Mini example
部長に代わって 謝罪いたします。
I apologize on behalf of the manager.
Instead of / substitute
代理・代用
→ 〜かわりに(代理・代用)
Open details
Form: N の/V-dict/V-ない + かわりに
Use when: replace A with B (person or thing).
Contrast: “on behalf” in formal talk → に代わって.
Mini example
牛乳のかわりに 豆乳を 使う。
Use soy milk instead of dairy milk.
In return / at the cost of
代償・交換条件
→ 〜かわりに(代償・交換条件)
Open details
Form: A + かわりに、B(報酬/代償・対価)
Use when: “in exchange for A, B” or “A (disadv.) but B (adv.).”
Mini example
手伝うかわりに、夕食を 奢って。
Help me, and treat me to dinner in return.
For / targeted at
designed for a group
→ 〜向けに
Open details
Form: N + 向けに | 向けの + N | 向けだ
Use when: product/info is intentionally aimed at a target user.
Contrast: suitability without design intent → 向き.
Mini example
外国人向けに 多言語ガイドを 用意した。
We prepared a multilingual guide for non-Japanese residents.
Suitable for
fit/aptitude
→ 〜向きに
Open details
Form: N + 向きに | 向きの + N | 向きだ
Use when: inherently suitable/appropriate for a group/scene.
Contrast: “aimed at by design” → 向け.
Mini example
この 教材は 初級者向きだ。
This material is suitable for beginners.
1) 〜として — as / in the capacity of
Marks a role, status, or qualification (“as a …”).
Form: N + として | N + としての + N | N + としては/も
Contrast: similarity → ように/みたいに.
留学生として 日本に 来た。
I came to Japan as an exchange student.
専門家として 意見を 述べる。
Give an opinion as a specialist.
2) 〜に代わって — on behalf of / in place of (formal)
Used in announcements/business when acting for someone else.
Form: N + に代わって | N + に代わる + N
Note: for objects/substances → (の)かわりに.
親に代わって 手続きを した。
I did the paperwork on behalf of my parents.
主催者に代わり、御礼を 申し上げます。
On behalf of the organizer, thank you.
3) 〜かわりに — instead of / as a substitute (代理・代用)
Replace A with B (person or thing); everyday tone.
Form: N の/V-dict/V-ない + かわりに
Tip: for “attend instead of him” → 彼のかわりに 出る.
紙のかわりに PDFで 配布します。
We’ll distribute it as a PDF instead of paper.
山田さんのかわりに 会議へ 出席した。
I attended the meeting instead of Yamada.
4) 〜かわりに — in return / at the cost of (代償・交換条件)
“In exchange for A, B” or “A (disadv.) but B (adv.)”. Shows trade-off.
Form: A + かわりに、B(報酬/対価 or compensation)
Pattern: 忙しいかわりに 給料はいい。
残業するかわりに、代休を もらった。
I got a compensatory day off in return for working overtime.
家賃が 安いかわりに、駅から 遠い。
The rent is cheap, but it’s far from the station.
5) 〜向けに — for / targeted at
Intentionally designed/marketed for a specific audience.
Form: N + 向けに | 向けの + N | 向けだ
Contrast: suitability (not specially designed) → 向き.
子供向けの 絵本
Picture book for children.
日本語学習者向けに 動画を 作った。
We made videos for Japanese learners.
6) 〜向きに — suitable for / fit for
Indicates appropriateness or aptitude; not necessarily made for them.
Form: N + 向きに | 向きの + N | 向きだ
この 靴は 登山向きだ。
These shoes are suitable for hiking.
静かな 性格の 人向きの 仕事。
A job suitable for calm personalities.
Quick contrasts & pitfalls
- として = role/identity “as …”. Similarity “like …” → ように/みたいに.
- に代わって = formal “on behalf of (person/org)”. Items/substances → (の)かわりに.
- かわりに(代理・代用) = replace A with B. かわりに(代償) = trade-off/exchange (“A but B / in return”).
- 向け = designed/marketed for a target. 向き = inherently suitable/appropriate.
- “attend for him” → 彼のかわりに/彼に代わって(both OK; formal speech favors に代わって).
- としての + N (attributive) is common in headlines: 代表としての責任.