Big Idea(やさしい説明)
When the action benefits “me / my in-group (family/company)”, use forms related to くれる/くださる (the giver is respected). When I (or my group) receive, use いただく (I humble myself). When I give “downward” (to children, pets, plants, or things), use やる. For a very polite request, use ~てくださいませんか (“Could you please…?”).
1) ~を いただきました(Humble receive)
いただく = “to receive” politely (I lower myself). Use when I or my in-group received something from a person we respect.
(Person)に/から N を いただきました。Who → Who: Respected person → me / my group
-
先生に 本を いただきました。
I received a book from my teacher. -
部長から 推薦状を いただきました。
I received a letter of recommendation from the department manager.
Note: いただく is the humble form of もらう.
2) ~を くださいました(Honorific give-to-me)
くださる (past: くださいました) honors the giver who gave something to me / my group.
(Respected person)が N を くださいました。Who → Who: Respected person → me / my group
-
先生が 辞書を くださいました。
My teacher kindly gave me a dictionary. -
社長が お土産を くださいました。
The company president gave me a souvenir.
Compare: くれました (plain polite) → くださいました (more respectful).
3) ~を やりました(Give downward)
やる = “to give” to someone/thing of lower status (children, pets, plants). Do not use for adults you should respect.
(I)は N を やりました。Who → Who: I / my group → child / pet / plant
-
いぬに 水を やりました。
I gave water to the dog. -
花に 水を やりました。
I watered the flowers.
For normal “give” to people, use あげる (neutral) or さしあげる (humble). (Not core of this lesson, but good to know.)
4) Actions done for someone (~て…)
4A) ~て いただきます(Have someone do for me, humble)
I politely say I receive the favor of someone doing X for me/my group.
(Respected person)に V-て いただきます。
-
先生に 作文を 直して いただきます。
I will have my teacher correct my essay. -
部長に 日程を 調整して いただきます。
I will have the manager adjust the schedule for me.
4B) ~て くださいます(Someone kindly does for me, honorific)
Respect the doer. Use when a respected person does X for me/my group.
(Respected person)が V-て くださいます。 (past: くださいました)
-
先生が 説明して くださいました。
The teacher kindly explained it (to me/us). -
社長が 案内して くださいました。
The president kindly guided us.
4C) ~て やりました(I do for child/pet/plant)
I do X for someone/thing lower in status. Avoid for adults.
(I)は (child/pet/plant)に V-て やりました。
-
いぬに 薬を のませて やりました。
I made the dog take medicine (for the dog’s sake). -
子供に 宿題を 手伝って やりました。
I helped my child with homework.
4D) ~て くださいませんか(Very polite request)
“Could you please … ?” Very polite, good for talking to teachers, customers, or strangers.
V-て くださいませんか。 (More polite than V-て ください)
-
もういちど 説明して くださいませんか。
Could you please explain it once more? -
このフォームに 記入して くださいませんか。
Could you please fill in this form?
Who gives → Who receives(マップ)
N を くださいました / V-て くださいました/くださいます
Honors the giver.
N を いただきました / V-て いただきます
I humble myself/our side.
N を やりました / V-て やりました
Use for “downward” giving (not for adults).
V-て くださいませんか
“Could you please…?”
Common Mistakes(よくあるミス)
- Using やる for adults: ✖ 友だちに プレゼントを
やりました→ 〇 あげました / (humble)さしあげました. - Subject mix-up with くださる: The giver is the subject. 先生が ノートをくださいました。
- For benefits to me/my group: prefer くれる/くださる side (not あげる) when the action comes to me.
- Politeness mismatch: With customers/teachers, use ~てくださいませんか rather than plain ~てください.
