A. “Looks like it will V (soon)” — Verb + そうです
Use when you guess from what you see that an action is likely to start soon. Attach そうです to the Vます-stem.
空が暗くなって、雨が降りそうです。
The sky is getting dark — it looks like it will rain.
子どもが泣きそうです。
The child looks about to cry.
きょうは電車が来そうにありません。
It doesn’t look like the train will come today.
You can also modify nouns: Vます-stem + そうな + N → 降りそうな雲 “clouds that look like rain is coming”.
B. “Looks/Seems Adj” — Adjective + そうです
Use to say the impression from appearance. For い-adjectives, drop い. For な-adjectives, add そうです. Irregular: いい → よさそう.
おいしい → おいしくなさそう/ べんりだ → べんりじゃなさそう/ ない → なさそう
このスープは熱そうです。
This soup looks hot.
かれは元気そうです。
He looks well.
この靴は高そうです。
These shoes look expensive.
このカレーはおいしくなさそうです。
This curry doesn’t look tasty.
C. “I’ll go do it and come back” — 〜てきます
Use Vて + きます to say you go somewhere, do the action, and come back here. Also used when something comes toward now(change reaching the present).
ちょっとコンビニで飲みものを買ってきます。
I’ll go to the convenience store, buy a drink, and come back.
部屋から本を持ってきました。
I went to my room, brought a book (here), and came back.
だんだん寒くなってきました。
It has been getting colder (change approaching now).
Common mix-ups to avoid
Appearance-based そうです(this lesson)
雨が降りそうです。
It looks like it will rain (from the sky).
Hearsay そうです(different grammar)
天気予報によると、雨が降るそうです。
I heard it will rain (information source).
〜ていきます vs 〜てきます:
もっていきます(take away, away from here)/ もってきます(bring here, toward here)
これから暖かくなっていきます(change toward the future)/
寒くなってきました(change has reached now).
Spelling traps:
いい → よさそう(いいそう ❌)/
ない → なさそう(ないそう ❌)/
おいしい → おいしそう(おいしいそう is hearsay, not appearance).
Quick self-check(読みだけ)
- 彼は忙しそうです。→ “He looks busy.” (Adj + そう)
- 空が明るくなって、晴れそうです。→ “It looks like it will clear up.” (V-stem + そう)
- すぐコンビニに行ってきます。→ “I’ll go and come back.” (〜てきます)
